onsdag 3 juli 2024
lulesamiska språksektionen

Julevsáme tjállemnjuolgadusá äntligen klar (igen)

Det gemensamma bokprojektet Julevsáme tjállemnjuolgadusá (lulesamiska skrivregler) som sametingen i Norge och Sverige arbetat med, är nu slutfört. Kort efter att boken lanserades våren 2022, upptäcktes några skrivfel och boken drogs därför tillbaka av projektägaren. Nu har boken behandlats igen av den lulesamiska språkgruppen vid Sáme Giellagálldo och är äntligen godkänd.

Sáme Giellagálldos lulesamiska språkgrupp har valt Per-Eric Kuoljok till ordförande i språkgruppen och Heidi Andersen till vice ordförande.  Vid sitt möte normerade språkgruppen rättskrivningsboken  Julevsáme täsrellemnjuolgadusá (lulesamiska skrivregler) med smärre ändringar.

När man skriver uppstår det ofta skrivtekniska frågor, men med hjälp av skrivregler får man vägledning och rekommendationer som underlättar vid skrivandet; bland annat hur man ska använda stor och liten bokstav, utropstecken, kommatecken och förkortningar. 

 - Riksgränsen ska inte kunna påverka vårt gemensamma lulesamiska språk och jag vill inte att språket ska utvecklas åt olika håll. För att bevara lulesamiskan måste skrivregler finnas. Därför är jag väldigt glad att rättskrivningsboken äntligen blivit godkänd! Det kommer att vara positivt och tillfredsställande för de som skriver språket; elever, studenter, lärare, översättare och andra, säger språkgruppens ordförande Per-Eric Kuoljok.

Med tiden har vi lånat ord från våra respektive majoritetsspråk och anpassat dem till lulesamiska, t.ex. musihkka (från norska 'musikk') och musijkka (från svenska 'musik'). Projektgruppen föreslog att skriva vissa ord på två olika sätt i en och samma mening, exempelvis varianterna musihkka/musijkka och ord med bokstaven -æ-/-ä-, exempelvis mærkka/märkka, men Giellagálldos tidigare språksektion ansåg det för besvärligt och förvirrande för läsaren. Därför blev skrivregelsboken i två delar, om än i samma bok.

Boken vänder sig till alla som skriver på lulesamiska: elever, studenter, lärare, översättare, journalister, läromedelsförlag med flera. 

Här laddar du ner boken Julevsáme tjállemnjuolgadusá

 

Bakgrund:

Ända sedan den lulesamiska ortografin godkändes har det funnits ett behov av skrivregler. Hösten 2018 initierade sametingen i Norge och Sverige ett gemensamt projekt Julevsáme tjállemnjuolgadusá med boken Riektačállinrávvagat (nordsamiska skrivregler) som grund. Det utsågs en arbetsgrupp med fyra ledamöter från Sverige och med lika många från Norge. Giellagálldos dåvarande lulesamiska språksektion godkände skrivregelsboken i november 2021, men då några fel upptäcktes drogs boken tillbaka. Efter att Giellagálldo ombildats har en ny lulesamisk språksektion bildats. Sáme Giellagálldos lulesamiska språkgrupp behandlade det gemensamma projektet för sametingen i Norge och Sverige vid sitt första möte 10-11 oktober 2023 och nu är rättskrivningsboken äntligen klar för publicering.

© Sametinget 2024
Uppdaterad: 2024-05-22

Om Sametinget

Sametinget är både en statlig myndighet med förvaltningsuppgifter och ett folkvalt samiskt parlament med uppdraget att verka för en levande samisk kultur i Sverige.

VISSELBLÅSARFUNKTION

E-FAKTURA

Myndigheten

Sametinget är en statlig myndighet under regeringen, med särskilt ansvar för språk, kultur och rennäring.

Det folkvalda organet

Det folkvalda parlamentet består av 31 ledamöter som träffas till plenum tre gånger per år. Styrelsen är ytterst ansvarig för Sametingets verksamhet.

Kontakt

Sametinget
Box 90
981 22 GIRON / KIRUNA

Vid rekommenderad post använd adressen ovan!

Besöksadress: Adolf Hedinsvägen 58
Tel. 0980-780 30
E-post: kansli@sametinget.se
Org.nummer: 202100-4573

Kontaktformulär 
Behandling av personuppgifter

Tillgänglighetsredogörelse

Öppettider:
Mån-Fre 08.30-12.00, 13.00-15.00
Kring storhelger och under sommaren:
Mån-Fre 08.30-12.00

MenySpråk
MenySpråk
På sametinget.se använder vi cookies för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att fortsätta surfa godkänner du att vi använder cookies. Vad är cookies?